Les sanitaires des locaux communs

Des toilettes communes s?par?es pour hommes et femmes doivent ?tre pr?vues et dot?s des ?quipements n?cessaires suivants : cabinets de toilette avec abattants et balayettes au niveau des cuvettes, urinoirs en nombre suffisant, lavabos avec eau courante chaude et froide (robinets m?langeurs ou des mitigeurs), s?che-mains ?lectriques, bo?tes ? rebuts et distributeurs de savon liquide, d?sodorisants et a?ration suffisante (fen?tres ou gaines dot?es de ventilateurs).

Bab Taghzout

Bab Taghzout est un quartier qui se situe au centre de la m?dina. Le quartier pr?sente une caract?ristique exceptionnelle: on y trouve un m?lange de modernit? et d’authenticit?. Bab Taghzout est facile d’acc?s et dispose de routes larges et goudronn?es. La principale route de Bab Taghzout est bruyante, quant ? ses larges derbs, ils offrent plus de calme. Des parkings sont disponibles sur la place ainsi qu’une station de taxi. Le seul cin?ma “?rotique” de la ville se trouve sur cette place. Quelques mauvaises fr?quentations tard dans la nuit, mais des rondes sont organis?es. Bab Taghzout rassemble la pr?fecture et le march? Bab Taghzout o? des biens d’occasion sont en vente. La place et la route Bab Targhzout sont tr?s riches en activit?s commerciales. Le quartier est s?curis?!

Transfert du produit de cession ou de liquidation

Transfert du produit de cession ou de liquidation des investissements ?trangers.

Les op?rations de cession ou de liquidation des investissements r?alis?es dans le cadre du r?gime de convertibilit? sont libres.

D?l?gation est donn?e aux interm?diaires agr??s en vue de transf?rer au profit des investisseurs concern?s, le produit de la cession ou de liquidation de leurs investissements financ?s en devises, ainsi que le remboursement en principal des pr?ts et comptes courants contract?s conform?ment ? la r?glementation des changes.

Cette d?l?gation porte sur la valeur v?nale de l’investissement, ?tant entendu que le produit de cession doit correspondre ? la valeur r?elle des biens c?d?s.

Pour le transfert du produit de la cession ou de la liquidation des investissements ?trangers, les int?ress?s doivent pr?senter ? l’appui des ordres de transfert, les pi?ces et documents pr?vus en annexe III.

Les interm?diaires agr??s sont tenus d’adresser ? l’Office des Changes, d?s r?alisation des transferts, un compte rendu d’ex?cution.

Les cessions intervenant entre les ?trangers et les marocains r?sidant ? l’?tranger peuvent donner lieu ? r?glement, directement ? l’ext?rieur au moyen des disponibilit?s ? l’?tranger de la partie d?bitrice. Ces cessions peuvent s’effectuer entre deux ?trangers, entre deux marocains r?sidant ? l’?tranger ou enfin entre un ?tranger et un marocain r?sidant ? l’?tranger.

Procédure judiciaire suite à réclamation

Si le contribuable n’accepte pas la d?cision rendue par l’administration suite ? l’instruction de sa r?clamation, il peut saisir le tribunal comp?tent dans le d?lai de trente jours suivant la date de la notification de la d?cision pr?cit?e.

A d?faut de r?ponse de l’administration dans le d?lai de six mois suivant la date de la r?clamation, le contribuable requ?rant peut ?galement introduire une demande devant le tribunal comp?tent dans le d?lai de trente jours suivant la date de l’expiration du d?lai de r?ponse pr?cit?.

Débarras

De la cave au grenier.
Le grenier et le sous-sol ont aussi leur importance.
Enlevez tous les objets inutiles qui y sont accumul?s.
Mettez en valeur les facilit?s d’entreposage.

Our Real Estate Agencies

Since 1999, Mr Vincent BENVENUTI studies the real estate market of Marrakech. Jemma el Fna real estate is created and established in one of the most strategic point of the ?Red city?, boulevard Mohamed V.

Today, reinforced by his experiences and his French-Moroccan team, Jemaa el Fna disposes of more than 700 values, situated in Marrakech, Essaouira, Rabat, Fes and Agadir.

 
MARRAKECH

Marrakech is berber origin and more africaan than arab. It has been the country?s capital on two occasions. Firstly when it was founded in the 11th century by Berber Muslim tribesmen, the Almoravids and again, in the 16th century, during the Saadians dynasty. The city was built by the Almoravid leader, Youssef Ben Tachfine, who chose it as a place to pitch camp based on its location on a warm plain protected from the Saharan winds by the mountains. He immediately constructed a Kasbah and a mosque and to overcome the water shortage, planted pipes (khetara) made out of baked mud in the ground, to carry water into the city, from the High atlas, still in evidence around the Palmeraie just outside the city. When Youssef died, his son, Ali succeeded him and built the city?s original ramparts. In 1147, after many battles, Marrakech eventually fell to the vehemently religious, Almoravids who became the next dynasty. After demolishing many of the Almoravids main monuments, the Almohads rebuilt Marrakech adding such relics as the Koutoubia mosque, which had to be rebuilt 50 years later as the previous one was not completely in the line with Mecca, the El Mansour mosque and Bab Agnaou, the gateway to the Kasbah, all of which are still very much in existence today.

MARRAKECH TODAY

The Marrakech of today is basking in the glory of yet another heyday. Home to some of the world?s most beautiful gardens, hotels, houses and monuments, resided in by some the world?s most famous designers, writers, artists and entrepreneurs, host to the glamorous International Film festival and recipient of over one-third of all visitors to the country, a figure set to rise in line with vision 2010.

It is a city of noise, entertainment and color that thrives on attention and appears to blossom the busier it gets. From the snake charmers, storytellers and acrobats of Jemaa el Fna (see below) to the hustling, playful chitchat in the souks, the honking horns on Avenue Mohammed V, the dashing bursts of bougainvillea and the art galleries, exhibitions and boutiques, it is a city where the old and new seamlessly join and you feel as comfortable on the black of a braying mule as you do in the front of a polished 4×4.

It is also a city where in amongst the opulence and affluence, there is severe poverty. Migrants from the rural Atlas looking for work to feed their families, beggars and street children rifling through dustbins, hustling tourist and conning the naive in order to get a bite to eat or a scattering of loose change

Once recommended by Winston Churchill as having the air to cure bronchitis, it is now one of Morocco?s most polluted cities where every road is a traffic jam and the smell of fumes, overpowering.

Despite this, investment in Marrakech is soaring. The combination of a young, forward thinking monarch and a highly effective regional governor Mohammed Hassad has done much to improve the quality of life in the city. Social housing projects are underway to get the city?s poorest out of the shantytowns, the bureaucracy, notorious for impeding investment and entreneurialism has been hacked down to manageable sized chunks and touts who harass foreigners are at risk of arrest by heavy-handed tourist police.

The main investors are the French many of whom still feel they have something of a hold over the city and, expatriate Moroccans looking for a project they can sink their hard earned foreign currency into. The last five years, though, have seen a sharp growth in the number of British people buying property in Marrakech either as second homes, guesthouses or holiday lets.


ESSAOUIRA

Essaouira is arguably Morocco?s most loved town. Its 10 Km of sandy, white beach, dunes and sea dotted with windsurfs, the whitewashed UNESCO protected medina enclosed within pink sandstone ramparts, the lively, bustling fishing port and colourful wooden boats, fish grills, souks, artisan workshop, art galleries and white paved piazzas have long appealed to artists, musicians and cosmopolitan crowds of visitors. Jimmy Hendrix, Orson Welles and Hollywood directors Ridely Scott and Oliver Stone have all lived or worked in the medina, located on the south west coast of Morocco in between Agadir and Casablanca.

ESSAOUIRA TODAY

For many, what most appeals about Essaouira is that everywhere is reachable on foot. There is very little need for a car in the town as the medina is compact and fully pedestrians, walk able from end to end in 20 minutes. The sea smacks against the medina walls and the beach is opposite the southern gate. The Ville nouvelle is outside Bab Doukalla, to the north of the medina with streets as bustling as inside the walls. The fact that the layout of the medina was specifically designed as opposed to simply evolved like many of Morocco?s more sprawling cities, means that it is easy to navigate.

PLANS OF ESSAOUIRA

The town has been chosen as one of the six cities to be developed with a luxury costal resort, in line with the government?s Plan Azur. The Belgian luxembourgeois group, Thomas Piron/ TPR l?atelier is responsible for station balneaire de Mogador, the 356 hectares site 4 km south of Essaouira , which is currently under construction, due to be complete around 2008. There will be 525 luxury villas, 32 hotels and guesthouse, 2 golf courses, spas, a beach club, cafés, parks and gardens. Quite what the impact of this will be on properties in the medina is not yet clear. Essaouira has always prided itself on being a town that attracts independent travellers as opposed to large package tour groups. Such a development will bring different clientele to the town, it might also decrease business for guesthouse and holiday lets inside the medina as more people stay in the luxury resort visiting the medina only for day trips. On a positive note, it is expected to give a boost to both the local economy and employment rates in the area, although the lack of educational institutes in Essaouira means that highly skilled personnel are traditionally, sourced from the big cities such as Casablanca, leaving the lowlier, unskilled positions to the locals.

Agencia inmobiliaria en Marruecos (español)

¡Bienvenidos! Están ustedes consultando la base de datos inmobiliaria más importante del Reino de Marruecos. Encontrarán en esta página unas 600 ofertas, 12.000 fotos, y toda la información que necesitan a través de nuestras funciones de búsqueda rápida:
  • Por tipo de bien inmueble (RIAD, piso, terreno…) en el apartado “Hacerse proprietario”
  • Por barrio marrakchi o ssouiri, según sus preferencias si ya las tienen
  • Por el apartado “el inmobiliario” donde encontrarán unas listas completas y lúdicas del conjunto de nuestra cartera inmobiliaria
  • Por el apartado de nuestros flechazos inmobiliarios. ¡Corresponden a la preselección que hemos llevado a cabo para ustedes con el objetivo de poner a su disposición unas ofertas excepcionales y las mejores inversiones!

    Mantenemos esta página actualizada cada día. Pueden traducir todas nuestras páginas a través de Google: www.google.es/language_tools?hl=es

    Para cualquier información, diríjanse a Oliver Kirner que no dudará en poner en practica sus nociones de la lengua de Cervantes, Tel. +33 609 10 48 12

    En Marrakech, nuestro director, Vincent BENVENUTI les atenderá personalmente y seguirá todo el proceso de su inversión inmobiliaria durante todas las etapas de su compra. Además, se mantendrá a su disposición para ofrecerles un servicio post venta de máxima calidad. Pueden contactar con él por mail o a la dirección y teléfono que les facilitamos a continuación:

    Jemâa-el-Fna Immobilier
    Sibam II – Rond Point Liberté
    Avenue Mohammed V
    Ma-40000 Marrakech
    Tel: +212 4444 63 89
    Fax: +212 4443 61 16

    ¡No se pierdan la oportunidad de descubrir el hechizo de Marruecos y su gran parque inmobiliario!
  • Procédure de titrage

    Procédure de titrage

     

    Vous trouverez ici le détail et la règlementation des étapes de la procédure de titrage :

    – bornage d’immatriculation

    – immatriculation par le conservateur

    – inscription par le conservateur

    – inscription sur les livres fonciers

    Arrêté Viziriel du 20 Rejeb 1333 – 3 juin 1915 édictant

    Article 1

    Les détails d’application du Régime Foncier de l’Immatriculation sont soumis à la réglementation suivante:


    -Titre premier-

    Des opérations préalables à  l’immatriculation des immeubles

    * Chapitre premier

    Du bornage d’immatriculation et du plan des renvois de bornage, des bornages complémentaires


    Article 2

    Les conventions personnelles pour le bornage d’immatriculation prévues par l’article 19 du Dahir du 9 ramadan 1331 (12 août 1913) sur l’immatriculation des immeubles sont transmises, en conformité de ce texte, soit par un agent de la conservation, soit par la poste, sous pli recommandé, soit par la voie administrative, obligatoirement dix jours au moins, avant la date fixée pour le bornage. Une convocation personnelle est adressée, en outre des personnes visées.

    Audit article, aux titulaires de droits réels ou charges foncières mentionnés à  la réquisition.

    Article 3

    Si pour une raison de force majeure ou pour toute cause impérative, il ne peut être procédé, le jour indiqué, au bornage de l’immeuble à  immatriculer, le Conservateur ou l’agent chargé du bornage le fait connître, si possible, aux intéressés, au moins la veille de ce jour, par des publications et convocations identiques à  celles prévues pour la première fixation du bornage. Ces avis préviennent les intéressés de la date à  laquelle l’opération du bornage a été reportée. Si le renvoi du bornage est prononcé, sur les lieux, le jour où il devait être exécuté, les intéressés sont prévenus verbalement de la nouvelle date fixée pour cette opération. Dans le cas où le renvoi du bornage n’a pu être annoncé dans les conditions ci-dessus spécifiées, ou si la nouvelle date pour le bornage n’a pu être immédiatement fixée, la date des nouvelles opérations, à  porter à  la connaissance des intéressés, doit être éloignée de 10 jours, au moins de la date de l’envoi des publications et convocations réglementaires.

    Article 4

    Les bornages complémentaires ou rectificatifs auxquels il est procédé, soit au cours de la procédure d’immatriculation soit lors de l’immatriculation de l’immeubles sur les livres fonciers, avant l’établissement du titre, sont exécutés par un géomètre assermenté. Le Conservateur veille à  la régularité de ces opérations. Des convocations sont adressées aux parties directement intéressées, au moins cinq jours avant la date fixée pour le bornage.

    Article 5

    Il est toujours procédé, dans la mesure du possible, dès l’achèvement des opérations du bornage, au levé régulier du plan réglementaire de l’immeuble à  immatriculer. Ce relevé régulier mentionne toutes les portions de l’immeuble revendiquées par des tiers et délimitées au cours du bornage.

    (complété, Arrêté Viziriel du 4 Safar 1357 – 5 AVRIL1938)

    Sont en outre, relevées et rapportées sur le plan toutes les particularités du terrain constatées à  l’intérieur du périmètre de la propriété ( relief, fossés, pistes, sentiers, dayas, canaux, toutes dépendances du domaine public, constructions, puits, silos, jardins, plantations, cultures avec les noms des possesseurs s’il y a lieu, cimetières, marabouts, etc.). Il est dressé procès-verbal de ces constatations, si elles n’ont pas été relatées au procès-verbal de bornage.



    -Chapitre II-

    Des oppositions.

    Article 6

    Toutes les oppositions ou demandes d’inscriptions formulées au cours de la procédure d’immatriculation sont mentionnées, dès leur réception à la Conservation, sur un registre spécial dit “Registre des oppositions”.